Перевод: с русского на французский

с французского на русский

faire un somme

  • 1 вздремнуть

    faire un (petit) somme, sommeiller vi
    * * *
    разг.

    вздремну́ть по́сле обе́да — faire un petit somme après le déjeuner

    * * *
    v
    1) gener. faire une ronflette, piquer un roupillon, piquer un somme, piquer une ronflette, faire un somme

    Dictionnaire russe-français universel > вздремнуть

  • 2 суммировать

    faire le total; résumer vt ( резюмировать); мат. faire la somme
    * * *
    v
    1) gener. recenser, additionner, totaliser
    2) math. sommer

    Dictionnaire russe-français universel > суммировать

  • 3 итог

    м.
    total m; montant m ( сумма)

    о́бщий ито́г — somme totale, total m

    подводи́ть ито́г — faire la somme ( или le total), totaliser vt; перен. faire ( или dresser) le bilan, résumer vt

    ••

    в ито́ге — au total, en somme

    в коне́чном ито́ге — en fin de compte, au bout du compte, tout compte fait, somme toute

    * * *
    n
    1) gener. bilan (деятельности, прений), mise au point, résultante, total, totalité, résultat, totalisation, montant, somme
    2) IT. balance, sommation, totalisation (ñì. òæ. total)
    3) busin. bilan (деятельности, прений; и)

    Dictionnaire russe-français universel > итог

  • 4 боковой

    latéral, latérale, latéraux adj
    * * *
    de côte; latéral

    бокова́я ли́ния ( о родстве) — ligne ( или branche) collatérale

    бокова́я ка́чка мор.roulis m

    ••

    отпра́виться, пойти́ на бокову́ю разг.aller (ê.) se coucher, aller faire un somme

    * * *
    adj
    1) gener. latéral (lat.), marginal, collatéral
    2) archit. gouttereau (о стене готического здания, где находятся водостоки)

    Dictionnaire russe-français universel > боковой

  • 5 немного поспать

    Dictionnaire russe-français universel > немного поспать

  • 6 подремать

    sommeiller vi, faire un somme

    Dictionnaire russe-français universel > подремать

  • 7 составить

    1) ( собрать) assembler vt; composer vt ( соединить); mettre vt (ensemble) ( поставить рядом)

    соста́вить две ле́стницы — mettre deux échelles bout à bout

    соста́вить сту́лья в ряды́ — disposer les chaises en rangs

    2) (сочинить, создать) faire vt, composer vt; rédiger vt (деловое письмо, документ и т.п.); établir (список, перечень и т.п.)

    соста́вить план — dresser un plan

    соста́вить протоко́л — dresser un procès-verbal

    соста́вить спи́сок — établir une liste

    соста́вить уравне́ние — poser une équation

    э́то письмо́ пло́хо соста́влено — cette lettre est mal tournée ( или rédigée)

    3) ( образовать) composer vt, constituer vt, faire vt

    соста́вить себе́ (приобрести, добиться) — se faire vt

    соста́вить себе́ мне́ние — se former une opinion

    соста́вить себе́ представле́ние — se faire une idée

    э́то соста́вит большу́ю су́мму — cela fera une grosse somme

    4) (представить, явиться) faire vt; présenter vt

    соста́вить затрудне́ние — présenter des difficultés

    соста́вить чьё-либо сча́стье — faire le bonheur de qn

    сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — cela ne sera guère difficile à faire

    ••

    соста́вить компа́нию — tenir compagnie

    соста́вить себе́ состоя́ние — faire fortune

    соста́вить исключе́ние — faire exception

    * * *
    v
    1) gener. dresser un plan, libeller

    Dictionnaire russe-français universel > составить

  • 8 прикорнуть

    разг.
    se blottir; faire un petit somme ( вздремнуть)

    прикорну́ть по́сле обе́да — faire un petit somme après le déjeuner

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > прикорнуть

  • 9 всхрапнуть

    ( поспать немного) разг. faire un (petit) somme

    всхрапну́ть часо́к по́сле обе́да — faire un (petit) somme après le déjeuner

    Dictionnaire russe-français universel > всхрапнуть

  • 10 Слово

    mot m; parole f

    поймать, ловить кого-л на слове — prendre qn au mot

    * * *
    с.
    1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f

    ла́сковое сло́во — parole affectueuse

    ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes

    пусты́е сло́ва́ — paroles vaines

    дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution

    он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire

    рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine

    2) (речь, выступление) discours m

    заключи́тельное сло́во — discours de clôture

    приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue

    свобо́да сло́ва — liberté f de parole

    проси́ть сло́ва — demander la parole

    лиши́ть сло́ва — retirer la parole

    дать сло́во — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)

    сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole

    4) (мнение, вывод) mot m, parole f

    но́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider

    5) (повествование, рассказ) уст.

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"

    6) ( обещание) parole f

    че́стное сло́во — parole d'honneur

    дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn

    нару́шить сло́во — manquer à sa parole

    (по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole

    ••

    сло́во в сло́во — mot à mot

    слов нет разг. — certainement, sans doute; il n'y a rien à redire, il n'y a pas à dire ( бесспорно)

    сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]

    к сло́ву пришло́сь — à propos

    к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos

    одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref

    други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit

    со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...

    не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...

    игра́ слов — jeu m de mots

    набо́р слов — fatras m de paroles

    лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot

    не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов.parole jetée prend sa volée

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > Слово

  • 11 образовать

    I
    1) ( организовать) organiser vt; créer vt, constituer vt ( создать); fonder vt ( основать)

    образова́ть коми́ссию — former une commission

    2) ( составить) former vt; faire vt

    э́то образу́ет кру́пную су́мму — cela fait une grosse ( или une belle) somme

    II
    ( обучить) уст. instruire vt
    * * *
    v
    gener. faire école, dessiner (какую-л. форму)

    Dictionnaire russe-français universel > образовать

  • 12 слово

    с.
    1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f

    ла́сковое сло́во — parole affectueuse

    ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes

    пусты́е сло́ва́ — paroles vaines

    дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution

    он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot

    мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire

    рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine

    2) (речь, выступление) discours m

    заключи́тельное сло́во — discours de clôture

    приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue

    свобо́да сло́ва — liberté f de parole

    проси́ть сло́ва — demander la parole

    лиши́ть сло́ва — retirer la parole

    дать сло́во — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)

    сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole

    4) (мнение, вывод) mot m, parole f

    но́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique

    реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider

    5) (повествование, рассказ) уст.

    "Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"

    6) ( обещание) parole f

    че́стное сло́во — parole d'honneur

    дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur

    взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn

    нару́шить сло́во — manquer à sa parole

    (по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole

    ••

    сло́во в сло́во — mot à mot

    слов нет разг. — certainement, sans doute; il n'y a rien à redire, il n'y a pas à dire ( бесспорно)

    сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]

    к сло́ву пришло́сь — à propos

    к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos

    одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref

    други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit

    со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...

    не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...

    игра́ слов — jeu m de mots

    набо́р слов — fatras m de paroles

    лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot

    не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes

    сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов.parole jetée prend sa volée

    * * *
    n
    1) gener. parole, terme, vocable, foi, mot, mots-croisés, verbe
    3) liter. dit

    Dictionnaire russe-français universel > слово

  • 13 соснуть

    разг.
    dormir vi un peu

    сосну́ть немно́го — faire un (petit) somme

    * * *
    v
    gener. faire une ronflette, piquer un roupillon, piquer une ronflette

    Dictionnaire russe-français universel > соснуть

  • 14 завалиться

    1) ( упасть за что-либо) tomber vi (ê.)

    кни́га завали́лась за дива́н — le livre est tombé derrière le canapé

    2) ( лечь) разг. se jeter (tt) sur un lit

    завали́ться спать — faire un bon somme

    3) ( накрениться) pencher vi (о стене, заборе)
    * * *
    v
    1) gener. se pageoter
    2) colloq. débarquer

    Dictionnaire russe-français universel > завалиться

  • 15 отсчитывать

    compter [kɔ̃te] vt

    отсчи́тывать ну́жную су́мму — compter une somme nécessaire

    отсчи́тывать секу́нды спорт.égrener les secondes

    * * *
    v
    1) gener. faire une lecture, égrainer, égrener
    2) IT. indiquer

    Dictionnaire russe-français universel > отсчитывать

  • 16 сон

    м.
    1) ( состояние) sommeil m

    неспоко́йный сон — sommeil agité

    послеобе́денный сон — sieste f

    меня́ кло́нит ко сну — le sommeil me gagne, j'ai sommeil

    пробуди́ться от сна — se réveiller

    на сон гряду́щий — avant d'aller se coucher

    спать сном пра́ведника шутл.dormir du sommeil du juste

    2) ( сновидение) rêve m, songe m

    ви́деть сон — faire un rêve, rêver vi

    ви́деть во сне кого́-либо, что́-либо — rêver de qn, de qch, voir en rêve qn, qch

    * * *
    n
    1) gener. rêve, couchage, méridien (в полдень), songe, sieste, sone (единица громкости звука), sommeil
    2) colloq. roupillade, roupillon, somme
    3) simpl. ronflette
    4) argo. dorme, ronfle

    Dictionnaire russe-français universel > сон

  • 17 спать без просыпу

    v
    gener. dormir tout d'une traite, ne faire qu'un somme

    Dictionnaire russe-français universel > спать без просыпу

  • 18 поспать

    dormir vi (peu de temps); faire un (petit) somme ( вздремнуть)

    Dictionnaire russe-français universel > поспать

См. также в других словарях:

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • somme — 1. (so m ) s. f. 1°   Terme de mathématiques. Résultat des quantités additionnées. La somme des unités. La somme des termes d une équation.    Dans le calcul aux différences finies, la différence prise en sens inverse. 2°   Particulièrement, une… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Somme de controle — Somme de contrôle La somme de contrôle (en anglais checksum) est un concept de la théorie des codes utilisé pour les codes correcteurs, elle correspond à un cas particulier de contrôle par redondance. Elle est largement utilisée en informatique… …   Wikipédia en Français

  • somme — 1. somme [ sɔm ] n. f. • v. 1175 some « substance d un écrit »; lat. summa, de summus « qui est au point le plus haut » 1 ♦ Math. Quantité formée de quantités additionnées; résultat d une addition. Faire la somme de deux nombres. « C est en… …   Encyclopédie Universelle

  • FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Somme de contrôle — La somme de contrôle (le terme anglais checksum est également employé), parfois appelé « empreinte », est un nombre qu on ajoute à un message à transmettre pour permettre au récepteur de vérifier que le message reçu est bien celui qui a …   Wikipédia en Français

  • SOMME — s. m. Repos causé par l assoupissement naturel de tous les sens : il ne se dit guère qu en parlant De l homme. Un long somme. Un bon somme. Un léger somme. Dormir d un profond somme. Je ne dormirai pas de bon somme, avant d être venu à bout de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Somme (arithmetique) — Somme (arithmétique) Pour les articles homonymes, voir Somme. En mathématiques, la somme de deux nombres est le résultat de leur addition. Elle se calcule de différentes manières selon le système de numération employé. Du fait de la commutativité …   Wikipédia en Français

  • Somme totale — Somme (arithmétique) Pour les articles homonymes, voir Somme. En mathématiques, la somme de deux nombres est le résultat de leur addition. Elle se calcule de différentes manières selon le système de numération employé. Du fait de la commutativité …   Wikipédia en Français

  • Somme (petrolier) — Somme (pétrolier) Pour les articles homonymes, voir Somme. Somme …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»